Salt Crystals (Available in Spanish) Los Cristales de la Sal
San Andrés rises gently from the Caribbean, part of Colombia but closer to Nicaragua, the largest island in an archipelago claimed by the Spanish, colonized by the Puritans, worked by slaves, and home to Arab traders, migrants from the mainland, and the descendants of everyone who came before. For Victoria – whose origins on the island go back generations, but whose identity is contested by her accent, her skin colour, and her years far away – the sun-burned tourists and sewage blooms, sudden storms, and 'thinking rundowns' where liberation is plotted and dinner served from a giant communal pot, bring her into vivid, intimate contact with the island she thought she knew, her own history, and the possibility for a real future for herself and San Andrés.
WINNER OF ELISA MÚJICA PRIZE FOR NOVELS (Colombia, 2018)
Spanish
A casi quinientas millas de tierra firme, convergen la resistencia raizal, los turistas negligentes, y una historia turbia sobre la conquista. Así lo vive Victoria, quien regresa a su hogar en el Caribe luego de vivir en México, dispuesta a descifrarse a sí misma y a su lugar de origen.
San Andrés emerge apaciblemente en el mar Caribe. Parte de Colombia pero más cercana a Nicaragua, es una de las islas más grandes en un archipiélago que fue reclamado por los españoles, colonizado por los puritanos ingleses, y cultivado por los esclavos. Fue además hogar de comerciantes árabes, migrantes del continente americano y descendientes de todos aquellos que habían dejado su marca antes. Para Victoria —cuyos orígenes se remontan a varias generaciones, pero cuya identidad se rebate por su acento, su color de piel, sus años de exilio— los turistas bronceados, los desbordes de aguas negras, las tormentas repentinas y los intercambios eternos en los que se traman las estrategias para la liberación en una cena servida de una gran olla popular, la llevan a un encuentro vívido e íntimo con la isla que ella creía conocer, con su propia historia, y con la posibilidad real de un futuro tanto para ella como para San Andrés.
Esta obra fue ganadora del Premio de Novela Elisa Mújica 2018 (Colombia).
San Andrés rises gently from the Caribbean, part of Colombia but closer to Nicaragua, the largest island in an archipelago claimed by the Spanish, colonized by the Puritans, worked by slaves, and home to Arab traders, migrants from the mainland, and the descendants of everyone who came before. For Victoria – whose origins on the island go back generations, but whose identity is contested by her accent, her skin colour, and her years far away – the sun-burned tourists and sewage blooms, sudden storms, and 'thinking rundowns' where liberation is plotted and dinner served from a giant communal pot, bring her into vivid, intimate contact with the island she thought she knew, her own history, and the possibility for a real future for herself and San Andrés.
WINNER OF ELISA MÚJICA PRIZE FOR NOVELS (Colombia, 2018)
Spanish
A casi quinientas millas de tierra firme, convergen la resistencia raizal, los turistas negligentes, y una historia turbia sobre la conquista. Así lo vive Victoria, quien regresa a su hogar en el Caribe luego de vivir en México, dispuesta a descifrarse a sí misma y a su lugar de origen.
San Andrés emerge apaciblemente en el mar Caribe. Parte de Colombia pero más cercana a Nicaragua, es una de las islas más grandes en un archipiélago que fue reclamado por los españoles, colonizado por los puritanos ingleses, y cultivado por los esclavos. Fue además hogar de comerciantes árabes, migrantes del continente americano y descendientes de todos aquellos que habían dejado su marca antes. Para Victoria —cuyos orígenes se remontan a varias generaciones, pero cuya identidad se rebate por su acento, su color de piel, sus años de exilio— los turistas bronceados, los desbordes de aguas negras, las tormentas repentinas y los intercambios eternos en los que se traman las estrategias para la liberación en una cena servida de una gran olla popular, la llevan a un encuentro vívido e íntimo con la isla que ella creía conocer, con su propia historia, y con la posibilidad real de un futuro tanto para ella como para San Andrés.
Esta obra fue ganadora del Premio de Novela Elisa Mújica 2018 (Colombia).
San Andrés rises gently from the Caribbean, part of Colombia but closer to Nicaragua, the largest island in an archipelago claimed by the Spanish, colonized by the Puritans, worked by slaves, and home to Arab traders, migrants from the mainland, and the descendants of everyone who came before. For Victoria – whose origins on the island go back generations, but whose identity is contested by her accent, her skin colour, and her years far away – the sun-burned tourists and sewage blooms, sudden storms, and 'thinking rundowns' where liberation is plotted and dinner served from a giant communal pot, bring her into vivid, intimate contact with the island she thought she knew, her own history, and the possibility for a real future for herself and San Andrés.
WINNER OF ELISA MÚJICA PRIZE FOR NOVELS (Colombia, 2018)
Spanish
A casi quinientas millas de tierra firme, convergen la resistencia raizal, los turistas negligentes, y una historia turbia sobre la conquista. Así lo vive Victoria, quien regresa a su hogar en el Caribe luego de vivir en México, dispuesta a descifrarse a sí misma y a su lugar de origen.
San Andrés emerge apaciblemente en el mar Caribe. Parte de Colombia pero más cercana a Nicaragua, es una de las islas más grandes en un archipiélago que fue reclamado por los españoles, colonizado por los puritanos ingleses, y cultivado por los esclavos. Fue además hogar de comerciantes árabes, migrantes del continente americano y descendientes de todos aquellos que habían dejado su marca antes. Para Victoria —cuyos orígenes se remontan a varias generaciones, pero cuya identidad se rebate por su acento, su color de piel, sus años de exilio— los turistas bronceados, los desbordes de aguas negras, las tormentas repentinas y los intercambios eternos en los que se traman las estrategias para la liberación en una cena servida de una gran olla popular, la llevan a un encuentro vívido e íntimo con la isla que ella creía conocer, con su propia historia, y con la posibilidad real de un futuro tanto para ella como para San Andrés.
Esta obra fue ganadora del Premio de Novela Elisa Mújica 2018 (Colombia).
Author: Cristina Bendek Translated by Robin Myers
Language: English
Pages: 216
Type of binding: Soft Cover